| There are two main official languages spoken in | | | | It is often referred to as 'Pidgin'. Its lexicon is |
| Hawaii which are recognized by the constitution: | | | | derived from English and also a number of |
| English and Hawaiian. | | | | Hawaiian, Portuguese, Japanese and Filipino words. |
| Of the Austronesian language family a branch is | | | | The immigration rate had greatly increased from |
| known as the Polynesian branch. Hawaiian is a part | | | | countries like China, Spain, Japan and Portugal, by |
| of this branch. It began development around 1000 | | | | the 19th century and Pidgin English was developed. |
| AD. Originally foreigners, the Polynesians have | | | | By the 20th century this became Creole English |
| lived in these islands for very long and thus have | | | | because the pidgin speakers had children who |
| come to be known as the Hawaiian people. And | | | | picked up pidgin as a native language. |
| thus their language too came to be known as | | | | Without considering them archaic, a number of |
| Hawaiian. | | | | Hawaiian words are used in HCE. The names of |
| Before Captain Cook came to the islands, | | | | most places and animals are retained as they |
| Hawaiian language had no script, so it could not be | | | | were in Hawaiian. |
| written. The written form was developed by the | | | | HCE is a lot like English but for a few differences |
| American Missionaries around 1820-1826. What | | | | here and there. Like in HCE, all elders, known or |
| they did was, assign Latin characters to the | | | | unknown are referred to as 'uncle' and 'auntie' |
| Hawaiian sounds and thus, Hawaiian could now be | | | | irrespective of the fact that they are related to |
| written. | | | | you or not. In the colloquial HCE, a number of |
| A number of residents of Hawaii speak in | | | | words are dropped in case the meaning of the |
| something known as Hawaii Creole English or HCE. | | | | sentence is implicit. |